It is organized before the funeral and the deceased person lies in repose.
|
S’organitza abans del funeral i hi descansa el difunt de cos present.
|
Font: Covost2
|
According to tradition, the food has to be to the liking of the deceased person.
|
El menjar, segons la tradició, ha de ser del grat del mort.
|
Font: Covost2
|
The relatives of the deceased person are asked for authorisation to do the organ extraction.
|
Se sol·licita l’autorització als familiars de la persona morta per poder fer l’extracció dels òrgans.
|
Font: MaCoCu
|
If the designation is simultaneous, the part and quote of each deceased person increases the others’.
|
Si la designació és simultània, la part o quota de cadascuna de les persones que mori incrementa la de les altres.
|
Font: Covost2
|
They may wear white gloves in order to prevent damaging the casket and to show respect to the deceased person.
|
Poden portar guants blancs per tal d’impedir danyar o embrutar el taüt i com a mostra de respecte a la persona difunta.
|
Font: wikimedia
|
The deceased person must have been signed up with the social security and be proven to have contributed over a certain period.
|
El difunt ha hagut d’estar afiliat a la Seguretat Social i cal acreditar que ha cotitzat durant un període determinat.
|
Font: MaCoCu
|
In the case of a deceased person, the right of deletion may be exercised by the relatives with the organizations responsible for the files containing the person’s data.
|
En el cas d’una persona difunta, el dret de supressió el poden exercir els familiars davant dels òrgans responsables dels fitxers que continguin dades d’aquesta persona.
|
Font: MaCoCu
|
Relatives of the deceased person.
|
Familiars de la persona difunta.
|
Font: NLLB
|
The deceased person was identified as Carmela.
|
La persona morta va ser identificada com a Carmela.
|
Font: AINA
|
Companionship and relationship with the deceased person
|
La relació i vincle amb la persona morta
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|